11 de Enero 2006

ENCARREGADO... xDDD

Soy friky, y esta tarde, Clara y yo hemos ido a la librería de la Universidad (nos hacen descuento por ser universitarias) a encargar Harry Potter!!! Hemos sido de las primeras en encargarlo… xDD Así que ya está todo apunto para el día 23 de febrero a las 6:30 de la tarde… xDD

Una duda que tengo… como es el título en castellano? Pq yo me lo compraré en catalán y el título es “Harry Potter i el misteri del príncep” que traducido es “Harry Potter y el misterio del príncipe” y me pregunto yo… no era “Harry Potter y el príncipe mestizo”??? Será que los traductores catalanes son tan molones que ponen el título que les da la gana ¬¬

P.D: Vuelve loooooost! ^^


Escrito por Berta a las 11 de Enero 2006 a las 10:22 PM
Comentarios

"Harry Potter i el Misteri del Princep" ??? porque cambian los titulos? ... bueno, yo ya lo leí en verano cuando salió en inglés, y decirte que... uaaaaa!! ya solo queda 1!! el libro está bien, mejor que el quinto (q no me gusto demasiado)... y ese final... uoooo!!! me callo no se me vaya a escapar... pero es que... uooooo!! si alguien ya lo ha leido sabrá de q hablo.... jijijiji

Escrito por Laia a las 12 de Enero 2006 a las 01:46 AM

¬¬ Envidiaaaa!!!! xDDDD

Venga que no queda nada! ^^

Escrito por Berta a las 13 de Enero 2006 a las 12:20 AM

En castellano me temo que también lo cambian por "el misterio del príncipe"... parece que los traductores al castellano también se creen demasiado especiales y/o molones... si es que qué les costará traducirlo fielmente ¬¬

Escrito por Eámanë a las 15 de Enero 2006 a las 02:39 AM
Escribir un comentario









¿Recordar informacion personal?